最近私のブログが、日本以外の方に多く読まれているのを感じています。
今週の統計を見ると、20%が米国の方、5%がドイツ、あとカナダ、ウクライナなど多くの方によんでいただいているようです。
オーディオの記事や、3.11が今月ブログにあったからでしょうか。
何気なく、翻訳ボタンを押してみると、なんと85か国語に数秒で翻訳が可能。
大変な機能ですね。
ためしに、英語と、まだ少しは話せる(読み書きは駄目)マレー語、タイ語に訳してみました。
英語版は理解できるわけですが、数行に少し変更する程度でそれなりに立派な英訳ができていますね。
私のブログへの書き込み、即ちコメントは全て、日本の方からですが、日本人以外の方からのコメントもいただきたいと思います。
コメントが使いにくいようであれば、gmailでも結構です。
アドレスはkandayasuosan@gmail.com
なのでお待ちしています。
今週の統計を見ると、20%が米国の方、5%がドイツ、あとカナダ、ウクライナなど多くの方によんでいただいているようです。
オーディオの記事や、3.11が今月ブログにあったからでしょうか。
何気なく、翻訳ボタンを押してみると、なんと85か国語に数秒で翻訳が可能。
大変な機能ですね。
ためしに、英語と、まだ少しは話せる(読み書きは駄目)マレー語、タイ語に訳してみました。
英語版は理解できるわけですが、数行に少し変更する程度でそれなりに立派な英訳ができていますね。
私のブログへの書き込み、即ちコメントは全て、日本の方からですが、日本人以外の方からのコメントもいただきたいと思います。
コメントが使いにくいようであれば、gmailでも結構です。
アドレスはkandayasuosan@gmail.com
なのでお待ちしています。
0 件のコメント:
コメントを投稿